比思論壇

標題: 邻国使用汉字2000多年,现在突然放弃汉字,国人不敢看书 [打印本頁]

作者: 雨落润田    時間: 2023-12-10 12:15
標題: 邻国使用汉字2000多年,现在突然放弃汉字,国人不敢看书
汉字的历史要是细说起来,还真的是三天三夜也说不完,在中国悠久的汉字历史当中,基本上对于当时的整个世界都是有影响的,其实早在公元前1300年的商朝,在我国境内就出现了甲骨文,之后伴随着时代的变迁,汉字在实际运用当中出现了更多的变革,最终形成了现在的楷书,在这几千年的演化当中,汉字本身就体现出了中国古人的智慧。
这几千年来,中国对于周边的这些国家都有很深的影响,尤其是对于日本和朝鲜半岛的影响更是举足轻重的,在上古朝鲜时代,汉字就是他们唯一使用的文字,基本上可以说,我国的文化已经成功的统治了该地区。我们知道语言和文字是具有统一性的,朝鲜有自己独立的语言,但是却一直在使用我国的文字,这种基础配置有点奇怪。并且这种情况在朝鲜的历史上出现了两千多年。
一开始朝鲜并没有属于自己的文字系统,但是由于长期学习我国的文化,所以就一直在使用我们的文字,所以汉字已经成了朝鲜身份的象征,在当时,谁要是朝鲜懂汉字语言,那一定就是博学家,属于社会的上层人士,要是可以熟练的掌握汉语,那就更加了不起了。
中国的元朝属于是游牧民族,对于中原的文化也不是很清楚,但是他们最终还是将自己的国土最终推进了很多,成为了世界第一大国,等一切都尘埃落定之后,朝鲜国王前来拜见说:“我不认识汉字,但是皇帝你精通汉语文化,跟你比的话,我就是一个粗人。”之后他们在国内创造了韩文,只不过在当地一直被叫做谚文,这种文字的创造一直没有代替汉字。
但是等到十九世纪的时候,朝鲜人民突然对于汉字有了新的认识,也失去了原先的狂热,这还是因为我国政府的没落,最终导致在他们心目当中的地位下降,正好在这个时候,他们的民族意识也渐渐被唤醒,重新重视起来了韩文,毕竟汉字在很长的一段时间里被朝鲜人使用,想要替代也不是一朝一夕的事情。
直到现在很多日本和韩国的书籍课本当中,还有很多字和汉字有所混淆,因为这些都是根据中国的汉字进行改变的,现在要是查阅当年的朝鲜的古代书籍的话,上面全都是用纯正的汉字编写的。现在这些人不喜欢查看图书馆的书籍,其中有很大的原因就是他们根本看不懂,因为有很多书籍还是在使用汉字。政府也是为了不出现文化断层,所以也在渐渐转变。


作者: oushuo    時間: 2023-12-10 12:15
看起来很性感!
作者: dangchao2009    時間: 2023-12-10 14:54
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: andysu    時間: 2024-5-17 11:58
厉害厉害




歡迎光臨 比思論壇 (http://108.170.5.101/) Powered by Discuz! X2.5