- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7063
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7063
|
8 S2 n/ ]' t% g) h- R ]% R+ Z
. V' Y/ k7 B! i" N1 h4 O) e( Z. T大小:130M
9 T. G3 ~9 ~+ N! L( ]0 T編碼:x264
2 O& Z* }0 s0 \, b; C時間:29分鐘
/ Q% Y( c" {1 d' @) a修正:有2 Z$ A+ X4 u0 r, f) s5 q
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
* f4 i. q5 m" U6 i; S o" f備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品" b4 t) J# u( c3 H. D
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
1 ^' A8 G: w4 d# Q' q1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)- z- }! U3 l5 e: v
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
- e/ m1 p6 n. t某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=+ U7 n' b. R3 |$ F
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
8 j1 F& d" K; J5 ^本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀% Y/ B9 _2 G* q; N* ]7 r
例一:
# W7 O1 q& z2 O! G" H$ b: U4 c( y: I
& r; P4 ^( U% F3 e9 w0 M
' e0 L2 W; K& r% B% l例二:
+ v0 _( p, B4 P* F! @ t, r1 F5 {- a1 i1 ?: r
/ N4 v# L: ~8 x* {0 C. [
3 M6 a$ y: `/ R; ~' |3 Ufoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
3 C9 W* W5 B( D1 O2 A( g. ^除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
, M, p4 ~3 g: [8 T不說話直接上圖
1 M% i; B" H; {- S, I$ H4 ]- W效果比較# S; F1 ~" t7 u; S
片源(800×450):1 ?# x9 `: G4 j$ A& O
5 P2 Z# L+ W; Q0 y' J% W
o1 X+ Z# Z, E+ J- f/ i5 d7 K
9 R2 f7 T \+ Q' b0 p& @
某so called HD(720×480):* P( f6 O& B- k, D$ D
) ^5 ~, ^, a$ w# }
7 |7 c% n: C; Y- ~6 j
/ n. I& J( @0 I+ x- qfoxsub版(720×480):
2 A. M6 F4 ~" x; K9 L. W" x" S! O- }; r9 u+ d; U8 u6 F
& v s+ R% @# ]) F! V; V: z! v5 a- V2 {/ B) J
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由6 y# y% p8 g8 k1 \; K" t( e1 K
* q" L8 T7 ?( w$ @) G# D+ v/ j# [1 P1 c6 n
種子地址; W' p: R# b5 R
3 E! Q2 S: C+ W8 y
$ }1 ]4 k8 `2 {7 i. f$ [
. |( N8 q, K: l% N& v+ |* m- q6 o- U( S9 F
; h4 V! S* N' h( c( O; f: e& H
" }- M8 N0 W! Q+ o {" D9 |
|
|